Она. Девушка с побережья - Галия Асан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А может это часть моего плана?
– А ты, оказывается, коварный, Хулито, – Флоренсия уже была готова вспылить и раскрыть все, но в этот момент в кафе вошли Мария с Хосэ.
– Сядь на место и подыграй мне, – строго сказал он, и она послушалась.
– А вот и наши голубки, – рассмеялся Хосэ, – не знал, что танцы так сближают.
– И не рассказать ничего лучшей подруге, Флор! – нарочно удивлялась Мария.
Флор взглянула на нее, и по одному ее взгляду было понятно, что она играет. Мария была единственной, кто знала Флоренсию наизусть. Она понимающе улыбнулась, это уже становилось интересно. Флоренсия видела, что друзья их раскусили, видел это и Хулио, тем не менее, они продолжали играть и друзья очевидно именно этого и добивались.
– Вы ведь сами заметили, что искра пробежала с самого начала, – произнес Хулио и, притянув Флоренсию к себе, поцеловал. Она могла играть в остальном, но здесь она была настоящей и ответила ему поцелуем.
– Раз все это действительно правда, то остается вас только поздравить, – рассмеялась Мария.
– Да, и нашим подарком будет танец-наоборот на фиесте, – улыбнулся Хосэ.
Флоренсия была готова провалиться под землю от стыда, но тут на помощь пришли Ферни и Хуан.
– Хуанито приехал! – обрадовалась Мария. Они сели рядом.
– Да, Мария, и не один, а с кубком!
– Ты самый лучший, Хуан! Кстати познакомься, это Хулио, мой брат и теперь парень твоей сестры.
– Правда? И когда это произошло? Еще вчера ты его ненавидела, – обратился он к Флоренсии.
– Да, но сегодня все изменилось, – выпалила та.
– Мы любим друг друга, – серьезно сказал Хулио и все с удивлением посмотрели на него.
Всем вдруг показалось, что он не шутит. Флоренсия тоже как-то по-другому посмотрела на него и обняла.
– У нас в компании так много парней и только две девушки, – обеспокоенно произнес Хосэ.
– Ты, что, ревнуешь меня, – флиртовала с парнем Мария, – А мне нравится такое внимание, – подмигнула она.
– Серьезно, ребята, почему бы вам тоже не найти себе девчонок? – предложил Хосэ.
– Ага, как только так сразу, ты же знаешь, я не готов к серьезным отношениям, – рассмеялся Хуан.
– А я наоборот ищу свою единственную любовь, – признался Фернандо.
– Ну, ты и романтик, – хлопнул его по плечу Хулио.
– Тебе повезло, ты ее нашел, – Фернандо посмотрел ему прямо в глаза, от чего Хулио стало не по себе.
Едва Флоренсия вошла в дом, мать выбежала ей навстречу.
– Флор, нам надо поговорить.
– Мама, я очень устала сегодня, хочу принять ванну и лечь спать, завтра большая репетиция в школе, – кричала она из своей спальни, заливаясь слезами, отца в доме не было.
Антония не обладала таким темпераментом как дочь и такой силой, она опустила руки и налила себе еще чаю.
Хорошо, поговорим завтра утром, – согласилась она.
8
Когда на следующее утро солнце взошло над южным Побережьем, она опять не застала дочь дома. Постель уже была заправлена. Она уже ушла.
– Мама, – Хуан поцеловал мачеху в щеку, – Я все знаю, папа уже уехал?
– Ох, Хуанито! Он поехал в отцовский дом, готовить его для вас.
– Я хочу жить с тобой, мама.
– Мой дорогой, – она обняла пасынка.
– Хотя не ты меня родила, ты моя настоящая мама.
– Спасибо, любимый мой. Но подумай о своем отце, ему будет так плохо одному, к тому же мы с Флоренсией будем навещать вас, ведь дом Агирре находится по соседству с де ла Вега.
– Мама, скажи, сестра взяла твою фамилию, потому что у бабушки больше нет наследников?
– Да, – с грустью ответила Антония, – Больше никого нет.
– А тетя Мария?
– Ее тоже нет, Хуан, она исчезла много лет назад, и Бог знает, жива ли она сейчас, – вздохнула Антония.
– Интересно вы поделили детей, – усмехнулся Хуан, и дрожь прошлась по телу Антонии, – Я, значит, полностью Агирре, а моя сестра, пусть только по отцу – де ла Вега.
– Эти условности, эти правила, они сводят меня с ума! – закричала, не узнавая саму себя Антония.
– Но правила помогают, жить, – спокойно сказал Хуан.
– Так всегда говорит твой отец. И моя мать так говорит, – Антония посмотрела вдаль, у нее появилось сильное желание увидеть ее, – Думаю, на выходных пойдем к бабушке, и дом ваш посмотрим заодно.
– Ой, мама на выходных тут готовится такая фиеста! – он закатил глаза.
– Флоренсия танцует? – улыбнулась Антония, гордившаяся талантом дочери.
– И не одна.
– А с кем? – удивилась мать.
– С братом Марии, Хулио.
– О, Боже! Эрнандесом? – от неожиданности она села на стул.
– Именно, тем самым неизвестным, который жил с бабушкой, а сейчас вернулся домой. Мама, почему это тебя так потрясло?
– Что этим Эрнандесам вообще надо от нашей семьи! – вспылила Антония, – Пусть держится подальше от моей дочери!
– Мама, они встречаются, и, кажется, любят друг друга.
– Что? – удивилась Антония, – Почему все повторяется! – она схватилась за голову.
– О чем ты, мама?
– Забудь. И она ничего мне не говорит! Это поэтому она от меня прячется?
– Не поэтому, – Хуан опустил глаза, – Это из-за развода, она не хочет в это верить.
– Так она все знает? Откуда?
– Я ей все рассказал, но не беспокойся, я сделал это как можно мягче.
– Спасибо, сынок, – она обняла его и поцеловала, – Все-таки правильно я сделала, что подарила ей брата.
9
На другом конце земного шара американский бизнесмен Игнасио Равиола в нервном возбуждении ходил по комнате одного из лучших номеров Гранд отеля в Акапулько. Его дочь, шестнадцатилетняя Лус загорала на террасе, наслаждаясь лучами жаркого мексиканского солнца, заучивая новые слова на испанском языке, стараясь уловить обрывки разговора отца. Она плохо понимала его язык. Временами он говорил на нем, да, еще и на каком-то непонятном диалекте.
– Да, я понимаю, я знаю, что это важно, Бланка, – услышав имя тети, она заинтересовалась, значит, это был не очередной деловой разговор по поставкам оливок, – Но я не могу сейчас приехать, – услышав последнюю фразу, Лус подскочила с лежака, неужели отцу предлагали приехать в Испанию? Она подошла к двери балкона, – Очень больна? Конечно, я люблю ее! Привези ее сюда, в Штаты, куда угодно! Я все оплачу! Но я не могу приехать в Испанию, и ты прекрасно знаешь почему, – Лус еще ближе прижалась к щелке, стараясь не пропустить ни слова. Она видела тетю всего пару раз в жизни, и бабушку тоже, когда они приезжали к ним в Майами. Тогда они наотрез отказались оставаться там, хотя, как заметила Лус, условия там были намного лучше, чем в их собственном доме, – Ладно, ты права, пора все забыть. Счастлива сейчас? Семья? Да, ты права, я тоже устроил свое счастье. Только ради мамы я вернусь, – согласился он, – Что? И Лус с собой взять! Ну, уж нет!
– Да! – тут не выдержала Лус и вошла в комнату, – Я тоже поеду! – сказал она на английском.
– Эти испанские женщины сведут меня с ума, – проговорил он в трубку, – Хорошо, я привезу ее, передай маме, что я люблю ее.
– Мы едем в Испанию! – захлопала в ладоши счастливая Лусия.
– Почему ты этого так хочешь? – удивился Игнасио энтузиазму дочери, – Ты ведь там никогда не была.
– Я просто хочу, папа! Это ведь моя Родина! И там похоронена моя мама и сестра. А я там еще ни разу не была.
– Лус, – при этих словах он опомнился, – Боюсь, что могил их ты там не найдешь.
– Почему? – удивилась девочка.
– Они похоронены в другом месте.
– Я поеду туда.
– Нет, их там нет.
– Папа, объясни!
– Никаких вопросов, иначе отправлю в Майами.
Лус замолчала, она знала, что у отца был сумасшедший характер, и как только ее мама с ним уживалась? А ведь у нее даже фотографии ее не было! Но зато, с какой любовью о ней отзывался отец, этого было достаточно.
10
– Уф, ну теперь все в порядке. Он приедет! – воскликнула счастливая Бланка, положив трубку, – Прости Флор, эти семейные разговоры сведут меня с ума.
– Бланка, это твой загадочный брат, который покинул страну много лет назад? – удивилась Флоренсия, поправляя юбку.
– Он самый, дорогая, и он скоро приедет, – она обняла свою самую любимую ученицу и расцеловала ее в обе щеки.
– Ай, Бланка! Ты так рада!
– Конечно, Флор, а представь, как обрадуется мама, она не видела его уже больше пятнадцати лет! Кстати, она и по тебе скучает, может, зайдешь сегодня после танцев?
– С удовольствием, у меня дома такое происходит!
– Вот и отлично, твой партнер сегодня придет?
– А черт его знает, он такой непредсказуемый.
Только они собирались взять ритм, как дверь отворилась, и вошел улыбающийся Хулио.
– Я была совсем маленькой, но помнила твоего отца именно таким, ты очень на него похож, Эрнандес, – сказала Бланка, приглашая его встать в ряд.